
Это том переписки двух авторов
евреев- одного из Израиля- второго из России за 2004-2006 гг. Биографическая
справка не приложена, но из переписки чувствуется- это знатоки поэзии, до
сумасшествия влюбленные в Серебряный век и знающие его не просто досконально, а
как духовную книгу с сопутствующими легендами, мифами, анекдотами, нотами
умолчания и очень личным отношением к русским поэтам .
В центре
сюжета стоит стихотворение Мандельштама " Сохрани мою речь за привкус
несчастья и дыма/ За смолу кругового терпенья, за совестный деготь труда/.
Авторы вновь и вновь, пытаясь понять к кому обращено стихотворение, и каков его
историко- политический смысл. В книге практически переворачивается
и исследуется все творчество Мандельштама. Так интересно, что можно
читать с любого места, с середины, конца и начала. Я люблю непонятные стихи
Мандельштама без объяснений. Поэты, особенно русские , очень многозначны, и
рассказы современников и научные трактовки, как правило, еще более
спорны, чем авторский текст. Но увидеть в одной книге Батюшкова, Анненского,
Блока, Пастернака, Цветаеву и многих других - несказанное удовольствие. Еще
большее удовльствие читать вкрапления современных израильских событий в
контекст культуры Серебряного века. И они не выглядят искусственными.
Вопрос, почему Мандельштам так устро чувстовал свое еврейское отчуждение
и неслиянность с советским обществом 20-30х гг., для меня не был таким
интересным. Он принял крещение до революции, чтобы поступить в Петербургский
Университет без квоты на евреев. По нашему закону о Возвращении этот
добровольный акт перечеркивал еврейство, как и крещение Маркса, Пастернака и
других.
В моих тетрадях стихов
выписано за музыкальность одно раннее ( 1911 г.) стихотворение: которое не
устаю перечитывать:
Скудный луч холодной мерою/
Сеет свет в сыром лесу/ я печаль, как птицу серую/ В сердце медленно несу./
А объяснением личных
особенносте и поведения Мандельштама могут быть строки Арсения
Тарковского из стихотворения "Поэт", посвященного запрещенному в
советские годы Мандельштаму: Говорили, что в обличье/ У поэта нечно
птичье/ И египетское есть/ Было нищее величье/ И задерганная честь."
Комментариев нет:
Отправка комментария